Outils pour utilisateurs

Outils du site


ressources-pour-les-services-aux-patients

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
ressources-pour-les-services-aux-patients [2021/05/03 20:16] Dahlalressources-pour-les-services-aux-patients [2021/05/03 21:00] (Version actuelle) – [Formations et formateurs en littératie en santé et la rédaction claire et simple] Dahlal
Ligne 29: Ligne 29:
 [[https://www.inspq.qc.ca/en/node/6377|Liste de contrôle pour faciliter la compréhension de matériel écrit]] | INSPQ [[https://www.inspq.qc.ca/en/node/6377|Liste de contrôle pour faciliter la compréhension de matériel écrit]] | INSPQ
  
-Pour qu’on se comprenne : Guide de littératie en santé | Agence de la santé et des services sociaux de Montréal+[[https://santemontreal.qc.ca/fileadmin/user_upload/Uploads/tx_asssmpublications/pdf/publications/litteratie_v9.pdf|Pour qu’on se comprenne : Guide de littératie en santé]] | Agence de la santé et des services sociaux de Montréal
  
-Communiquer pour tous : Guide pour une information accessible| Santé publique France+[[http://w3.uqo.ca/communiquerpourtous|Communiquer pour tous : Guide pour une information accessible]] | Santé publique France
  
-Comment rédiger un support d’information pour la santé lisible et compréhensible ?| Cultures&Santé+[[https://www.cultures-sante.be/nos-outils/fiches-lisa/item/475-comment-rediger-un-support-d-information-pour-la-sante-lisible-et-comprehensible.html|Comment rédiger un support d’information pour la santé lisible et compréhensible ?]] | Cultures&Santé
  
-Toolkit for Making Written Material Clear and Effective| Centres for Medicare & Medicaid Services (CMS.gov)+[[https://www.cms.gov/Outreach-and-Education/Outreach/WrittenMaterialsToolkit|Toolkit for Making Written Material Clear and Effective]] | Centres for Medicare & Medicaid Services (CMS.gov)
  
-Teaching Patients with Low Literacy Skills| Doak, Doak, et Root+[[https://www.hsph.harvard.edu/healthliteracy/resources/teaching-patients-with-low-literacy-skills/|Teaching Patients with Low Literacy Skills]] | Doak, Doak, et Root 
 + 
 +[[https://plainlanguage.gov/guidelines/|Plain Language Guidelines]] | Plain Language Action and Information Network (voir le menu à la gauche de la page)
  
-Writing Health Information for Patients and Families| Hamilton Health Sciences 
  
-Plain Language Guidelines| Plain Language Action and Information Network **(voir le menu à la gauche de la page)** 
 ==== Lexiques de mots clairs et simples ==== ==== Lexiques de mots clairs et simples ====
  
-Lexique des mots alternatifs| Réseau québécois des établissements promoteurs de la santé+[[https://www.santemontreal.qc.ca/en/professionnels/services-et-outils/lexique-de-a-a-z/|Lexique des mots alternatifs]] | Réseau québécois des établissements promoteurs de la santé
  
-Communication claire : Choisissez des mots clairs| Gouvernement du Canada+[[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/communication-claire-choisissez-des-mots-clairs|Communication claire : Choisissez des mots clairs]] | Gouvernement du Canada
  
 ==== Évaluation de la lisibilité ==== ==== Évaluation de la lisibilité ====
  
-Les tests de lisibilité : Un outil complémentaire au prétest du matériel auprès de votre public cible| INSPQ+[[https://www.inspq.qc.ca/sites/default/files/responsabilite-populationnelle/tests_de_lisibilite_vf_bv.pdf|Les tests de lisibilité : Un outil complémentaire au prétest du matériel auprès de votre public cible]] | INSPQ
  
-Scolarius+[[https://www.scolarius.com/|Scolarius]]
  
-Writing Health Information for Patients and Families – Gunning Fox Formula| Hamilton Health Sciences **(voir p105)**+[[https://readabilityformulas.com/flesch-grade-level-readability-formula.php|Flesch-Kincaid Grade Level Readability Formula]]
  
-Flesch-Kincaid Grade Level Readability Formula +[[https://cdn1.sph.harvard.edu/wp-content/uploads/sites/135/2012/09/smogoverview.pdf|Smog Readability Formula]]
- +
-Smog Readability Formula+
  
 ==== Tester et évaluer le matériel d'éducation des patients ==== ==== Tester et évaluer le matériel d'éducation des patients ====
  
-Comment pré-tester notre matériel écrit ?| INSPQ+[[https://www.inspq.qc.ca/en/node/6376|Comment pré-tester notre matériel écrit ?]] | INSPQ 
 + 
 +[[https://www.cultures-sante.be/nos-outils/fiches-lisa/item/478-fiche-lisa-n-2-comment-tester-un-support-d-information-pour-la-sante-avec-un-groupe.html|Comment tester un support d’information pour la santé avec un groupe ?]] | Cultures&Santé 
 + 
 +==== Formations et formateurs en littératie en santé et la rédaction claire et simple ==== 
 +**Formations courtes** 
 +  * [[https://autrementdit.ca/|Autrement Dit]] ($$) 
 +  * [[https://plainlyspeaking.ca/|Plainly Speaking]] ($$) 
 + 
 +**Certificats** 
 +  * [[https://michener.ca/ce_course/certificate-plain-language-patient-public-communication/|Certificate in Plain Language for Patient/Public Health Communication]] | The Michener Insitute of Education at UHN ($$) 
 + 
 + 
 +===== Liste de bibliothèques patients-usagers ===== 
 + 
 + 
 +==== Biblios actives  ====
  
-Comment tester un support d’information pour la santé avec un groupe ?| Cultures&Santé+==== Biblios à venir ====
  
-===== Section 2 =====+==== Biblios spéciales (communautaires) ====
  
-Texte 
  
 ==== Sous-section 2 ==== ==== Sous-section 2 ====
ressources-pour-les-services-aux-patients.1620073016.txt.gz · Dernière modification : 2021/05/03 20:16 de Dahlal

Sauf mention contraire, le contenu de ce wiki est placé sous les termes de la licence suivante : CC0 1.0 Universal
CC0 1.0 Universal Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki